-
1 bluish tint
1) Общая лексика: просинь2) Макаров: голубоватый оттенок -
2 bluish tint
-
3 black with a bluish tint
Общая лексика: иссиня-чёрныйУниверсальный англо-русский словарь > black with a bluish tint
-
4 have a bluish tint
v. maviye çalmak -
5 have a bluish tint
v. maviye çalmak -
6 tint
[tint] 1. noun(a variety, or shade, of a colour.) odtenek2. verb(to colour slightly: She had her hair tinted red.) niansirati* * *[tint]1.nounbarva; lahno pobarvanje; ton barve, pobarvanost; odtenek, niansa; šatiranje, niansiranje, (o)senčenje; mešanje kake barve z belo barvoto have a bluish tint — imeti moder nadih;2.transitive verb (p)obarvati; šatirati; niansirati, osenčiti, dati barvni ton -
7 tint
1. nounFarbton, der2. transitive verbtönen; kolorieren [Zeichnung, Stich]* * *[tint] 1. noun(a variety, or shade, of a colour.) die Tönung2. verb(to colour slightly: She had her hair tinted red.) tönen* * *[tɪnt]I. nwarm \tint warme FarbeII. vtto \tint one's hair seine Haare tönen* * *[tɪnt]1. nTon m; (= product for hair) Tönung(smittel nt) f2. vthair tönen* * *tint [tınt]A s2. Farbton m, Tönung f:have a bluish tint einen Stich ins Blaue haben, ins Blaue spielen3. MAL Weißmischung f4. Gravierkunst: feine Schraffierung5. TYPO Tangierraster mB v/t (leicht) färben, tönen:she tinted her hair red sie tönte sich die Haare rot* * *1. nounFarbton, der2. transitive verbtönen; kolorieren [Zeichnung, Stich]* * *n.Farbe -n f.Farbton m. v.färben v.tönen v. -
8 bluish
ks. kebiru-biruan. The point has a b. tint Cat itu kebiru-biruan warnanya. -
9 просинь
bluish tint* * * -
10 просинь
-
11 бия
1. (нанасям удари) beat, thrash; whop(с камшик) flog, whip, welt; lashам. разг. whale(животно с камшик, за да върви) lash on(с нещо плоско) thwack, whack, ам. разг, paddle(с пръчка) thrash, whip. flog, cane, birch, cudgel(с юмруци) pummel(удрям) hit, strikeбия някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s.o. within an inch of his life; beat s.o. black and blue; beat the tar out of s.o.2. (убивам при лов) shoot, kill3. (стрелям, обстрелвам) fire (по at, on)(за артилерия) shellпушката бие надалеч the gun has a long rangeбия в целта hit the mark4. (удрям) beat, ringбия за умряло/за погребение toll a funeral knell(за камбана, непрех.) ring, toll, peal(за звънец) ringзвънецът бие the bell rings, there goes the bell(за часовник) strikeчасовникът бие 3 часа the clock strikes three5. (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate(силно-за сърце) leap6. (удрям продължително) beat(масло) churn(яйца) whisk, beat up, whip(кова, чукам) forge, hammerбий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot(за дъжд) beat, drive (no against)7. прен. (побеждавам) beat (s.o.), win (against s.o.), разг. lick (s.o.)бия на нула сп. разг. white-wash. beat hollowбия по гласове outvoteбия рекорда beat the record; cap the climax/the globe8. клоня към, изглеждам, соча(за цвят) нещо бие на синьо s.th. has a bluish tintразбирам накъде биеш I see what you're driving at, I understand your drift9. (блещя) shineлампата ми бие в очите the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me10. (разобличаван) denounce. hit out at, wage war onбия по бюрокрацията hit out at bureaucracy/разг. at red tape11. (правя впечатление) hit in the eyeтова бие в очи it hits one in the eye, it leaps to the eye, it catches/strikes the eye, it strikes oneбия отбой (и прен.) beat a retreatбия път tramp, trudge, plod along, beat/pad the hoofбия тревога give/raise/sound the alarm/tocsin, raise an alarmбия на чувства play on s.o.'s feelingsедин бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the birdкой те биеше през устата да казваш whatever made you tell; why on earth didn't you keep mumбия ce12. fight, have a fight; combatбия се на дуел fight a duelбия се до последна капка кръв fight to a/the finishбия се до смърт fight to the death13. (блъскам се) beat (against)бия се в гърдите прен. thump o.'s breast/chest; boast; take merit to o.'sblow o.'s own trumpet/horn, разг. talk big* * *бѝя,гл., мин. св. деят. прич. бил 1. ( нанасям удари) beat, thrash; whop; (с камшик) flog, whip, welt; lash; амер. разг. whale; ( животно с камшик, за да върви) lash on; (с нещо плоско) thwack, whack, амер. разг. paddle; (с пръчка) thrash, whip, flog, cane, birch, cudgel; (с юмруци) pummel; ( удрям) hit, strike; \бия някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s.o. within an inch of his life; beat s.o. black and blue; beat the tar out of s.o.;4. ( удрям) beat, ring; \бия за умряло/за погребение toll a funeral knell; (непрех.; за камбана) ring, toll, peal; (за звънец) ring; (за часовник) strike; \бия камбана ring/toll a bell, ( шумно) jangle/peal a bell; пушката бие надалеч the gun has a long range;6. ( удрям продължително) beat; ( масло) churn; ( яйца) whisk, beat up, whip; ( кова, чукам) forge, hammer; (за дъжд) beat, drive (по against);7. прен. ( побеждавам) beat (s.o.), win (against s.o.), разг. lick (s.o.); \бия на нула спорт. разг. white-wash, beat hollow; \бия по гласове outvote; \бия рекорда beat the record; cap the climax/the globe;8. ( клоня към, изглеждам, соча) (за цвят) нещо бие на синьо s.th. has a bluish tint; разбирам накъде биеш I see what you’re driving at; I understand your drift; I take the hint;9. ( блести) shine; лампата бие в очите ми the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me;10. ( разобличавам) denounce, hit out at, wage war on;11. ( правя впечатление) hit in the eye; leap to the eye, catch/strike the eye; • бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot; \бия отбой (и прен.) beat a retreat; \бия път tramp, trudge, plod along, beat/ pad the hoof; footslog; \бия тревога give/raise/sound the alarm, raise an alarm; един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird; кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell; why on earth didn’t you keep mum;\бия се 1. fight, have a fight; combat; \бия се до последна капка кръв fight to a/the finish; \бия се на дуел fight a duel;2. ( блъскам се) beat (against); • \бия се в главата/ума repent, разг. I could kick myself ( задето for c ger.); \бия се в гърдите прен. thump o.’s breast/chest; boast; take merit to o.’s.; blow o.’s own trumpet/horn, разг. talk big.* * *т, те използват зъбите си.; tussle; beat{bi;t}; castigate; cob{kOb}; curry; drum{drXm}; hammer; knoll (камбана); lash; lay; palpitate; ram{rEm}; ring; strike (за часовник); trash{trES}; trounce; wallop (жарг.)* * *1. (блещя) shine 2. (животно с камшик, за да върви) lash on 3. (за артилерия) shell 4. (за дъжд) beat, drive (no against) 5. (за звънец) ring 6. (за камбана, непрех.) ring, toll, peal 7. (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate 8. (за цвят) нещо бие на синьо s. th. has a bluish tint 9. (за часовник) strike 10. (кова, чукам) forge, hammer 11. (масло) churn 12. (нанасям удари) beat, thrash;whop 13. (с камшик) flog, whip, welt;lash 14. (с нещо плоско) thwack, whack, ам. разг, paddle 15. (с пръчка) thrash, whip. flog, cane, birch, cudgel 16. (с юмруци) pummel 17. (силно - за сърце) leap 18. (стрелям, обстрелвам) fire (по at, on) 19. (убивам при лов) shoot, kill 20. (удрям продължително) beat 21. (удрям) beat, ring 22. (удрям) hit, strike 23. (яйца) whisk, beat up, whip 24. 1 (блъскам се) beat (against) 25. 1 (правя впечатление) hit in the eye 26. 1 (разобличаван) denounce. hit out at, wage war on 27. 1 fight, have a fight;combat 28. 5 часа the clock strikes three 29. blow o.'s own trumpet/ horn, разг. talk big 30. БИЯ ce 31. БИЯ в целта hit the mark 32. БИЯ за умряло/за погребение toll a funeral knell 33. БИЯ камбана ring/toll a bell, (шумно) jangle/peal a bell 34. БИЯ на нула сп. разг. white-wash. beat hollow 35. БИЯ на чувства play on s. o.'s feelings 36. БИЯ някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s. o. within an inch of his life;beat s. o. black and blue;beat the tar out of s. o. 37. БИЯ отбой (и прен.) beat a retreat 38. БИЯ пo бюрокрацията hit out at bureaucracy/разг. at red tape 39. БИЯ пo гласове outvote 40. БИЯ път tramp, trudge, plod along, beat/ pad the hoof 41. БИЯ рекорда beat the record;cap the climax/ the globe 42. БИЯ се в главата/ума repent, разг. I could kick myself (задето for с ger.) 43. БИЯ се в гърдите прен, thump o.'s breast/chest;boast;take merit to o.'s. 44. БИЯ се до последна капка кръв fight to a/the finish 45. БИЯ се до смърт fight to the death 46. БИЯ се на дуел fight a duel 47. БИЯ тревога give/raise/sound the alarm/tocsin, raise an alarm 48. ам. разг. whale 49. бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot 50. един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird 51. звънецът бие the bell rings, there goes the bell 52. клоня към, изглеждам, соча) 53. кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell;why on earth didn't you keep mum 54. лампата ми бие в очите the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me 55. прен. (побеждавам) beat (s. o.), win (against s. o.), разг. lick (s. о.) 56. пушката бие надалеч the gun has a long range 57. разбирам накъде биеш I see what you're driving at, I understand your drift 58. това бие в очи it hits one in the eye, it leaps to the eye, it catches/strikes the eye, it strikes one 59. часовникът бие -
12 иссиня-
(в сложн.)bluish, with a bluish tint, tinged with blueиссиня-чёрный — black with a bluish tint, black tinged with blue
-
13 просинь
жен. bluish tintж. bluish tint/color. -
14 голубоватый оттенок
1) Polygraphy: blue appearance2) Makarov: bluish tintУниверсальный русско-английский словарь > голубоватый оттенок
-
15 иссиня-чёрный
1) General subject: blue black, blue-black, black tinged with blue, black with a bluish tint2) Makarov: Quaker blue -
16 просинь
1) General subject: bluish tint2) Forestry: bluestain -
17 просинь
-
18 просинь
-
19 синішати
to turn (to grow, to become) blue, to take on a bluish tint -
20 maviye çalmak
v. have a bluish tint
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tint — tint1 [ tınt ] noun count 1. ) a small amount of a particular color: a bluish tint 2. ) a substance used for changing the color of someone s hair: a semi permanent tint tint tint 2 [ tınt ] verb transitive 1. ) to change the color of your hair 2 … Usage of the words and phrases in modern English
tint — I UK [tɪnt] / US noun [countable] Word forms tint : singular tint plural tints 1) a small amount of a particular colour a bluish tint 2) a substance used for changing the colour of someone s hair a semi permanent tint II UK [tɪnt] / US verb… … English dictionary
tint — noun ADJECTIVE ▪ dark ▪ light, pale ▪ blue, bluish, etc. ▪ faint, slight (esp. AmE … Collocations dictionary
bluish — adj. Bluish is used with these nouns: ↑colour, ↑tinge, ↑tint … Collocations dictionary
bluish — adjective a) Having a tint or hue similar to or comprised of the colour blue. b) Somewhat depressed; sad … Wiktionary
Neutral tint — Neutral Neu tral, a. [L. neutralis, fr. neuter. See {Neuter}.] 1. Not engaged on either side; not taking part with or assisting either of two or more contending parties; neuter; indifferent. [1913 Webster] The heart can not possibly remain… … The Collaborative International Dictionary of English
alabaster tint — noun : a bluish white … Useful english dictionary
Lycaenopsis marginata — Taxobox name = Margined Hedge Blue image width = image caption = regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Lepidoptera superfamilia = Papilionoidea familia = Lycaenidae genus = Lycaenopsis species = L. marginata binomial =… … Wikipedia
American mink — This article is about animal. For the trademark of the same name, see American Legend Cooperative. American mink Temporal range: Middle Pleistocene–Recent Conservation status … Wikipedia
lung congestion — Distention of blood vessels in the lungs and filling of the pulmonary alveoli with blood. It results from infection, hypertension, or inadequate heart function (e.g., left sided heart failure). Congestion seriously impairs gas exchange, leading… … Universalium
Argynnis hyperbius — Taxobox name = Indian Fritillary image width = 200px regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Lepidoptera familia = Nymphalidae subfamilia = Argynninae genus = Argynnis species = A. hyperbius binomial = Argynnis hyperbius… … Wikipedia